woensdag 29 april 2015

Leve de multideviezenrekening!

Ik vertelde al over onze nieuwe hobby: wisselkoerschecken. Het is een hobby die niet veel geld of tijd vraagt, maar wel enige vasthoudendheid. Het is een kwestie van timing, regelmaat en vooral veel naïef optimisme... Zelfs wanneer de grafiek dag na dag de dieperik induikt, is het belangrijk om je geloof niet te verliezen en met een zekere berusting de trend te aanschouwen...

Maar kijk, plots was het daar: een opwaarts trendje. Zagen we het goed? Welke richting ging die grafiek nu uit? Naar boven? Ja hoor! En, kijk eens aan, een uur later stond ie nog hoger. En twee uur later nog hoger! (Noot van de redactie: als je maar de juiste schaal gebruikt dan ziet iedere stijging er spectaculair uit!) Dus daar was het langverwachte moment om enkele euro's om te zetten in dollars! Met enige spanning en een 'eerst zien en dan geloven'-houding, waren we klaar om onze multideviezenrekening op zijn waarde te testen.

Eigenlijk gaat het over onze 'oude' rekening, waaraan een apart dollarcompartiment is toegevoegd. Dus één rekening met twee compartimenten. En men had ons gezegd dat je gewoon via een overschrijving euro's kan overzetten in dollars, die je dan 'bewaart' in dat dollarcompartiment. Bon, we houden ons verstand erbij, we geven de overschrijving in en ... zie daar: plots hebben we dollars! En dat op diezelfde rekening en zonder dat we daarvoor naar de bank moesten! Heel af en toe he, kan het ook zonder hindernissen eens lukken. Leve de multideviezenrekening!

Die eenvoud geldt natuurlijk niet voor alles. Dat zou te mooi zijn. Zo konden we wel, via het e-loket van de stad, onze uittreksels uit het strafregister aanvragen en daarbij aangeven dat we die nodig hebben voor het buitenland. Met andere woorden: dat we een internationaal uittreksel nodig hebben. Maar, die optie staat erbij voor spek en bonen. Per mail kregen we immers de boodschap dat de stad alleen Nederlandstalige uittreksels aflevert. Dus we moeten opnieuw een beëdigd vertaler inschakelen voor de vertaling van die twee 'blanco' papiertjes (had ik al verteld dat de vorige 70 euro rekende om onze huwelijksakte - 1 pagina - te vertalen en te laten beëdigen door de rechtbank?).

Ach ja, we hebben nog alle tijd. Onze visumaanvraag ligt nu bij de Amerikaanse overheid (Stap 3). Binnen een week of drie/vier krijgen we hopelijk de goedkeuring en kunnen we ons interview aanvragen, waarvoor we al die documenten nodig hebben. Dat hierbij ook een 'bewijs van goed gedrag en zeden' hoort te zitten, heb ik nog maar net gelezen op het Amerika Belgen forum. Logisch, maar ik had er niet bij stilgestaan. Hopelijk ontdekken we niet nog zulke zaken op de dag van het interview zelf...



2 opmerkingen:

  1. Huwelijksakte leveren ze wel af in 4 talen! Internationale huwelijksakte heet dat dan. Zo bestaat er ook de internationale geboorteakte. in 4 talen.
    Strafregister uittreksel inderdaad niet. Jammer genoeg..

    Uw compagnon in adminstratieve rompslomp.
    Elke

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Huwelijksakte leveren ze wel af in 4 talen! Internationale huwelijksakte heet dat dan. Zo bestaat er ook de internationale geboorteakte. in 4 talen.
    Strafregister uittreksel inderdaad niet. Jammer genoeg..

    Uw compagnon in adminstratieve rompslomp.
    Elke

    BeantwoordenVerwijderen